![]() |
TECHNICKÝ LIST 24.05.2010 |
|
Teho - Window Paint - olejová, krycia, vrchná farba na drevo |
|
|
| TYP | Rýchloschnúca, alkydovo-olejová farba. | |
| VHODNOSŤ | Vhodná pre nové a predtým natierané, vonkajšie drevené povrchy. | |
| PRÍKLADY POUŽITIA | Okenné rámy,dvere, drevené konštrukcie, nábytok vo vonkajšom prostredí. | |
| TECHNICKÉ ÚDAJE | ||
![]() 8 ![]() 10 |
||
| Bázy farieb | A a C | |
| Rozsah odtieňov | Tikkurila Color card pre farby na vonkajšie použitie. | |
| Stupne lesklosti | 3. Pololesk | |
| Výdatnosť | 8-10 m2/l. | |
| Veľkosti balenia | báza A: 0,9 l, 2,7 l, 9 l
báza C: 0,9 l, 2,7 l |
|
| Riedidlo | White Spirit 1050 | |
| Aplikačná metóda | Štetcom.
|
|
| Doba schnutia pri 23°C a 50% relatívnej vlhkosti vzduchu | Zaschnutá cca po 12 hodinách. Pretierateľná po 24 hodinách.
|
|
| Sušina | cca 73%, závisí od odtieňa | |
| Hustota | 1,2 kg/l závisí od odtieňa, ISO 2811 | |
| Skladovanie | Chladné skladovanie alebo preprava nemajú vplyv na materiál. Zle uzavreté nádoby neodolávajú dlhodobému skladovaniu. | |
| Kód produktu | 566_6001 | |
| NÁVOD NA POUŽITIE | ||
| Podmienky aplikácie | Natieraný povrch musí byť suchý, teplota vzduchu a povrchu musí byť najmenej +5ºC, a relatívna vlhkosť vzduchu nižšia ako 80%. počas natierania aj schnutia. | |
| Príprava | Nenatierané povrchy:
Odstráňte špinu, prach a odlupujúci sa náter z nenatieraných povrchov. Čo najskôr natrite povrch so základným olejom Valtti Base. Časti, ktoré môžu podliehať hrdzaveniu, ako sú hlavičky klincov natrite s antikoróznou základnou farbou Rostex Metal Primer. Odstráňte vytečenú živicu a zahlaďte hrče s lakom Oksalakka Knotting Lacquer. Predtým natierané povrchy: odstráňte odlupujúcu sa, popraskanú farbu a tmel z predtým natieraných povrchov. Umyte špinu a plesnivé povrchy s Odstraňovačom plesní Homeenpoisto ak je potrebné. Prebrúste lesklé povrchy, aby boli zmatnené a prebrúste ostré hrany. Odstráňte prach z obrusovania. Ošetrite holé drevené povrchy s Valtti Base základným olejom. Utesnite sklenenú tabuľu do rámu a prípadné praskliny zaplombujte pomocou pružného elastického tmelu. (Uistite sa, že tmel sa bude dať prekryť). |
|
| Natieranie | Pred použitím farbu dôkladne premiešajte. Nazákladujte povrch s Teho Window Paint, Jehu Primer 10% zriedeným s White Spirit 1050. Rámy predtým natierané s poluretánom alebo katalytickou farbou nazákladujte s Otex Adhesion Primer. Konečný náter urobte s neriedeným Teho Window Paint, 1 alebo 2 dni po natieraní. Ak je to potrebné, konečnú farbu môžete zriediť s White Spirit 1050. Naneste farbu 1 až 2 mm cez sklenenú tabuľu. | |
| Čistenie náradia | Náradie očistite s Lakkabensiini 1050 alebo s Tikkurila Pensselipesu (Čistič na náradie). | |
| EU VOC 2004/42/EC - hraničné hodnoty | (Kat. A/d), 300g/l (r. 2010), VOC max. < 300g/l. | |
| ZDRAVOTNÁ A BEZPEČNOSTNÁ KLASIFIKÁCIA | Škodlivý, Xn. Horľavý. Obsahuje: benzín (ropný), hydrogenačne rafinovaný, ťažký a Tolylfluanid. Horľavý. Po požití môže spôsobiť poškodenie pľúc. Škodlivý pre vodné organizmy, môže spôsobiť dlhodobé nepriaznivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia. Nevdychujte výpary z rozpúšťadla. Používajte len na dobre vetranom mieste. Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami. Pri požití nevyvolávať zvracanie. V prípade požitia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc a ukážte tento obal alebo označenie. Nevylievajte do výleviek. Uchovávajte mimo dosahu detí. Obsahuje Tolylfluanid, etyl metyl ketoxím kobalt oktát. Môže zapríčiniť alergickú reakciu. Kartu bezpečnostných údajov môžete obdržať na požiadanie. SK KBU Teho Window Paint | |
|
Škodlivý |
||
| OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A ZNEŠKODNENIE ODPADU | Prázdne nádoby by sa mali recyklovať alebo likvidovať podľa miestnych predpisov. Tekutý odpad zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. POZOR RIZIKO SAMOVZNIETENIA! Čistiace handry alebo prach z obrusovania obsahujúci výrobok môže vytvoriť oheň vlastným samovznietením a preto by mal byť uskladňovaný vo vode pred odstránením alebo sušený vonku alebo okamžite spálený. | |
| DOPRAVA | - | |
| ĎALŠIE INFORMÁCIE | ADR/RID - |
|
| mke130106/MPY130106/ 566 6001 | ||
Horeuvedené informácie, založené na laboratórnych testoch a praktických skúsenostiach, sú platné od dátumu uvedeného na technickom liste výrobkuKvalita produktov je zabezpečovaná našim operačným systémom, podľa požiadaviek ISO 9001 a ISO 14001.Výrobca nemôže byť zodpovedný za žiadne škody, ktoré vznikli použitím výrobku bez dodržania inštrukcií alebo za nevhodným účelom.











